Psalms 107:43 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Wie wys is en hierdie dinge wil onderhou, sal ook die goedertierenheid van die HERE verstaan.
Afrikaans (NLV) 2011 Laat dié wat verstandig is dit ter harte neem, en hulle aandag vestig op die trou van die Here.
Afrikaans 1933/1953 Wie wys is, laat hy op hierdie dinge ag gee, en laat hulle let op die goedertierenhede van die HERE.
Afrikaans 1983 Wie verstandig is, moet op hierdie dinge ag gee, hulle moet let op die Here se dade van trou.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Wie wys is, moet hierop ag slaan en op die troue liefde van die Here let.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Wyse mense moet oor hierdie dinge dink, hulle moet onthou dat die Here altyd weer doen wat Hy belowe het.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) As iemand die lewe wil verstaan of gelukkig wil wees, moet hy hierdie dinge ernstig opneem. Hy moet raaksien dat die Here sy kinders baie liefhet.