Psalms 107:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En daar laat Hy die hongeriges woon, dat hulle 'n stad kan berei om te woon; |
| Afrikaans (NLV) 2011 | waar Hy hongeriges laat bly wat stede kan bou om in te woon. |
| Afrikaans 1933/1953 | en Hy het hongeriges daar laat bly, en hulle het 'n stad gestig om in te woon. |
| Afrikaans 1983 | en laat honger mense hulle daar vestig dat hulle stede kan stig om in te woon. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hongeres het Hy daar laat woon, hulle kon 'n stad, 'n woonplek, vestig. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hy laat die mense wat honger was, daar woon, en hulle bou 'n stad waar hulle kan woon. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Daar gee Hy kos vir mense wat niks het om te eet nie. Rondom die water begin alles lewe. Mense trek daarheen om daar te bly. Gou-gou is daar ’n dorpie. |