Psalms 107:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hy verander die woestyn in 'n staande water en droë grond in waterfonteine.
Afrikaans (NLV) 2011 Maar Hy verander ook woestyne in waterryke vleie, droë grond in fonteinryke plekke
Afrikaans 1933/1953 Hy het die woestyn 'n waterplas gemaak en die dor land waterfonteine;
Afrikaans 1983 Hy verander woestyngebied in rietvlei, dor land in fonteinwêreld
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hy het 'n woestyn verander in 'n waterryke vleiland, droë aarde in waterbronne.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy verander woestyne, en dit word damme water, Hy verander droë grond, en dit word water-fonteine.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Tog verander die Here die woestyn in ’n waterryke land. Droë gebiede omskep Hy in waterplasse en fonteine.