Psalms 107:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) 'n Vrugbare land tot onvrugbaarheid, vanweë die boosheid van die wat daarin woon.
Afrikaans (NLV) 2011 en vrugbare landerye in brakgrond, weens die kwaad van die inwoners.
Afrikaans 1933/1953 vrugbare land 'n brak aarde, oor die boosheid van die wat daarin woon.
Afrikaans 1983 Hy maak vrugbare grond brak oor die slegte dade van dié wat daar woon.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) vrugbare aarde in brak grond – vanweë die boosheid van dié wat daar woon.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy laat vrugbare grond onvrugbaar word. Hoekom? Hy doen dit omdat die mense wat daar woon, slegte dinge doen.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Vrugbare grond het Hy heeltemal onvrugbaar gemaak. Slegte mense het daar gebly. Dit is hulle skuld. Hulle het verkeerde dinge gedoen. Toe straf die Here hulle.