Psalms 106:48 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Geloofd sy die HERE, die God van Israel, van ewigheid tot ewigheid, en laat die hele volk sê: Amen! Prys die HERE.
Afrikaans (NLV) 2011 Geseënd is die Here, God van Israel, van ewigheid tot ewigheid! Laat die hele volk sê: “Amen!” Prys die Here!
Afrikaans 1933/1953 Geloofd sy die HERE, die God van Israel, van ewigheid tot ewigheid! En laat die hele volk sê: Amen. Halleluja!
Afrikaans 1983 Aan die Here die God van Israel kom die lof toe tot in die allerverste toekoms. Die hele volk moet sê: “Amen! Prys die Here!”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Lofwaardig is die Here, die God van Israel, van ewigheid af en vir ewig. Die hele volk moet sê: “•Amen! Halleluja!”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Almal moet die Here, die God van Israel, prys, hulle moet Hom altyd en altyd prys. En die hele volk moet sê: Amen. Julle moet die Here prys!
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die Here, die God van Israel, moet geloof word, nou en vir altyd. Laat die hele volk sê: “Amen! Dit is waar! Prys die Here!”