Psalms 106:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hulle het 'n kalf op Horeb gemaak en die gegote beeld aanbid. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | By Horeb het hulle ’n kalf gemaak, en ’n beeld van metaal aanbid. |
| Afrikaans 1933/1953 | Hulle het by Horeb 'n kalf gemaak en gebuig voor 'n gegote beeld. |
| Afrikaans 1983 | By Horeb het hulle 'n kalf gemaak, voor 'n god van metaal gekniel. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hulle het by Horeb 'n kalf gemaak, in aanbidding gebuig voor 'n gegote beeld. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle het by Horeb 'n kalfbeeld gemaak, hulle het gebuig voor 'n beeld. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | By die berg Horeb het die volk ’n kalf van metaal gemaak, hulle eie handewerk aanbid. |