Psalms 106:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar het baie begeer in die woestyn en God in die woestyn versoek. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | In die woestyn het hulle begeertes opgevlam. In die wildernis het hulle God se geduld beproef. |
| Afrikaans 1933/1953 | En hulle het baie begerig geword in die woestyn en God versoek in die wildernis. |
| Afrikaans 1983 | Hulle het skaamteloos meer kos geëis in die woestyn, daar in die barre wêreld het hulle die geduld van God beproef. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hulle gulsigheid het hulle in die woestyn oorval; hulle het God uitgedaag in die wildernis. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle was honger vrate in die woestyn, hulle het God getoets in die woestyn. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Met hulle aanhoudende gekla het hulle God kwaad gemaak. Hulle het sy geduld beproef deur te eis dat Hy vir hulle kos gee. |