Psalms 105:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy het hulle ook uitgebring met silwer en goud, en daar was nie een swak mens onder hulle stamme nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Toe het Hy Israel uit Egipte uitgelei, oorlaai met silwer en goud. Niemand in die stamme het gestrompel nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe het Hy hulle laat uitgaan met silwer en goud, en onder sy stamme was daar niemand wat struikel nie. |
| Afrikaans 1983 | Toe het Hy sy volk uitgelei, belaai met silwer en goud. In geeneen van die stamme het iemand uitgesak nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy het sy volk laat wegtrek met silwer en goud; onder sy stamme was daar niemand wat struikel nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die Here het al die stamme van die Israeliete uit Egipte laat gaan, hulle het silwer en goud saamgeneem. Niemand het gegly en geval nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Toe het Hy Israel laat wegtrek met arms vol silwer en goud. Niemand van hulle het in Egipte agtergebly nie. |