Psalms 105:35 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | en al die kruie in hulle land opgeëet en die vrugte van hulle grond opgeëet. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Al die groen plante in die land het hulle verorber, al die produkte van die landerye het hulle vernietig. |
| Afrikaans 1933/1953 | wat al die plante in hulle land opgeëet het, ja, opgeëet het die vrugte van hulle grond. |
| Afrikaans 1983 | Hulle het al wat groen was in die Egiptenaars se land verslind en al die gesaaides van hulle lande afgevreet. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Dit het al die plante in hulle land kaal gevreet; dit het die opbrengs van hulle landerye opgevreet. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die sprinkane het alles opgevreet wat groen was in die land, hulle het al die koring en die plante in die land opgevreet. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hulle het elke stukkie groenigheid in die Egiptenaars se land opgeëet. Daar het nie ’n plant of ’n vrug iewers oorgebly nie. |