Psalms 105:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy het duisternis gestuur en dit donker gemaak; en hulle was nie opstandig teen sy woord nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het duisternis gestuur, en dit het donker geword. Nogtans het die Egiptenaars hulle teen sy bevele verset. |
| Afrikaans 1933/1953 | Hy het duisternis gestuur en dit donker gemaak; en hulle was teen sy woorde nie wederstrewig nie. |
| Afrikaans 1983 | Hy het duisternis gestuur, dit donker gemaak, maar hulle het hulle teen sy opdrag bly verset. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy het duisternis gestuur, dit donker gemaak – was hulle dan nie opstandig teen sy woorde nie? |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die Here het die donker gestuur, en dit het donker geword. Die Egiptenaars was opstandig teen wat die Here gesê het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die Here het alles laat donker word, maar hulle het geweier om na Hom te luister. |