Psalms 105:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Wie se voete hulle met boeie seergemaak het: hy is in yster gelê.
Afrikaans (NLV) 2011 Sy voete het hulle in boeie gedwing, en sy nek in ’n ysterhalsband gesit
Afrikaans 1933/1953 Hulle het sy voete in boeie geknel, hy self het in die ysters gekom,
Afrikaans 1983 Hulle het sy voete geboei en hom in die gevangenis gehou
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Mense het sy voete in boeie geklem, 'n yster is om sy nek gesit
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hulle het sy voete met toue vasgemaak, hulle het 'n ysterband om sy nek gesit.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hulle het Josef se voete met swaar boeie vasgemaak en hom agter ysterdeure toegesluit.