Psalms 104:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy het die maan vir seisoene bepaal; die son ken sy ondergang. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die maan het Hy gemaak om seisoene aan te dui, en die son weet wanneer om onder te gaan. |
| Afrikaans 1933/1953 | Hy het die maan gemaak vir die vaste tye; die son ken sy tyd om onder te gaan. |
| Afrikaans 1983 | U het die maan gemaak om die vaste tye mee aan te gee, die son weet wanneer om onder te gaan. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy het die maan gemaak vir feestye; die son weet wanneer hy moet ondergaan. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | U het die maan gemaak sodat ons sal weet wanneer dit tyd is om fees te vier. Die son weet self wanneer hy moet ondergaan. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hy het die maan gemaak. Soos ’n horlosie wys dit nuwe maande aan. Die son gaan elke dag klokslag op die regte tyd onder. |