Psalms 104:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Loof die HERE, o my siel. O HERE my God, U is baie groot; jy is bekleed met eer en majesteit.
Afrikaans (NLV) 2011 Ek wil die Here prys! Here my God, hoe geweldig groot is U! U is beklee met majesteit en eer,
Afrikaans 1933/1953 Loof die HERE, o my siel! HERE my God, U is baie groot! Met majesteit en heerlikheid is U bekleed --
Afrikaans 1983 Ek wil die Here loof! Here my God, U is baie groot, U is beklee met koninklike luister,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Loof die Here, o my siel! Here, my God, U is baie groot; U is met luister en glans beklee,
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek wil die Here prys. My God die Here, U is baie groot. U is die Koning, en almal rondom U respekteer U en prys U.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ek sê vir myself: Kom prys die Here! Here, my God, daar is niemand wat groter is as U nie! U is so groot, U kan nie met woorde beskryf word nie. Soos ’n mens sy oë toedruk as hy na helder sonlig kyk, so oorweldig u grootheid ons.