Psalms 1:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die goddelose is nie so nie, maar is soos die kaf wat die wind verdryf.
Afrikaans (NLV) 2011 Maar dit geld nie vir die goddeloses nie. Hulle is soos kaf wat die wind verstrooi.
Afrikaans 1933/1953 So is die goddelose mense nie, maar soos kaf wat die wind verstrooi.
Afrikaans 1983 So is die goddeloses nie. Hulle is soos kaf wat deur die wind uitmekaar gewaai word.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) So is die goddeloses nie; inteendeel, hulle is soos kaf wat die wind wegwaai.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Maar dit gaan nie so met mense wat verkeerd doen nie. Mense wat verkeerd doen, is soos kaf, die wind waai hulle weg.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Met elkeen wat nie doen wat God sê nie, gaan dit bitter sleg. Hulle sondes laat hulle lewe uitmekaarval.