Proverbs 8:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Want wysheid is beter as robyne; en al die dinge wat begeer kan word, is nie daarmee te vergelyk nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Wysheid is baie meer werd as edelstene. Daar is niks wat jy kan begeer wat teen wysheid kan opweeg nie.”
Afrikaans 1933/1953 Want wysheid is beter as korale, en al die kleinode kan daar nie mee vergelyk word nie.
Afrikaans 1983 Ek, Wysheid, is kosbaarder as edelstene; wat jy ook al as baie werd beskou, teen my weeg dit nie op nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Ja, Wysheid is beter as koraal, en niks wat begeerlik is, kan met haar vergelyk word nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ja, wysheid is beter as koraal, wysheid is beter as enige iets wat jy graag sal wil hê.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) My goeie raad vir ’n gelukkige lewe is baie meer werd as jou peperduur juwele. Dis kosbaarder as enigiets wat jy ooit kan begeer.