Proverbs 6:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Gee geen slaap aan jou oë en geen sluimering aan jou ooglede nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Moenie nog slaap nie. Moenie dit los vir ’n ander dag nie.
Afrikaans 1933/1953 gun jou oë geen slaap en jou ooglede geen sluimering nie;
Afrikaans 1983 moenie gaan slaap nie, bly wakker,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Laat jou oë nie toe om te slaap, en jou ooglede om in te sluimer nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) jy moenie slaap of rus nie,
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Moenie eens gaan slaap nie. Steek jou trots in jou sak en gaan praat dadelik met daardie mense. Pleit. Soebat. Veg.