Proverbs 5:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Laat jou fontein geseën word, en wees bly saam met die vrou van jou jeug.
Afrikaans (NLV) 2011 Laat jou eie fontein vir jou tot seën wees. Geniet jou eie jong vrou.
Afrikaans 1933/1953 Mag jou fontein geseënd wees, en verheug jou oor die vrou van jou jeug --
Afrikaans 1983 Sing die lof van jou eie fontein, verheug jou oor jou eie vrou,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Mag jou waterbron geseënd wees; verheug jou oor die vrou van jou jeug
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jou eie fontein se water moet genoeg wees vir jou, dit moet vir jou lekker wees by jou eie vrou.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) [18-20] En as jy soveel vreugde by jou eie vrou geniet, waarom nog die omhelsing van ’n los vrou soek? Wat kan sy jou gee wat jou eie vrou nie kan nie?