Proverbs 5:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Laat hulle net jou eie wees en nie vreemdelinge by jou nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hou jou water vir jouself. Deel dit nie met vreemdelinge nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Hulle moet vir jou alleen wees en nie vir ander saam met jou nie. |
| Afrikaans 1983 | Hulle is tog net joune, en jy sal hulle nie met 'n ander wil deel nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hulle is vir jou alleen bedoel, nie vir •vreemdelinge by jou nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dit moet net jóú water wees, nie ander mense se water ook nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | *** |