Proverbs 4:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Bewaar jou hart met alle ywer; want daaruit is die kwessies van die lewe. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Bo alles, wees versigtig met wat in jou hart aangaan. Wat jy dink, bepaal alles wat jy doen. |
| Afrikaans 1933/1953 | Bewaak jou hart meer as alles wat bewaar moet word, want daaruit is die oorspronge van die lewe. |
| Afrikaans 1983 | Wees veral versigtig met wat in jou hart omgaan, want dit bepaal jou hele lewe. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Bewaak jou hart meer as enigiets wat bewaar word, want daaruit ontspring die lewe. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jy moet baie versigtig wees wat jy dink, meer versigtig as met ander dinge, want as jy reg dink, dan sal jy aanhou lewe. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Wees versigtig wat jy dink. Jou denke kan jou lewe ingrypend beïnvloed. |