Proverbs 31:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Sy maak vir haar bedekkings van tapisserieë; haar klere is sy en pers.
Afrikaans (NLV) 2011 Sy maak vir haarself dekens. Sy dra goeie klere van linne en wol.
Afrikaans 1933/1953 Mem. Sy maak vir haarself dekens, haar tabberd is van fyn linne en purper.
Afrikaans 1983 Sy maak self vir haar dekens en sy dra klere van linne en wol.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Sy maak vir haar dekens; haar bokleed is van linne en purperrooi wol.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Sy maak vir haar komberse, sy dra klere van linne en pers wol.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Baie van die mooi goed in haar huis het sy self gemaak. Haar pragtige klere is ook handgemaak.