Proverbs 31:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Sy maak vir haar bedekkings van tapisserieë; haar klere is sy en pers. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Sy maak vir haarself dekens. Sy dra goeie klere van linne en wol. |
| Afrikaans 1933/1953 | Mem. Sy maak vir haarself dekens, haar tabberd is van fyn linne en purper. |
| Afrikaans 1983 | Sy maak self vir haar dekens en sy dra klere van linne en wol. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Sy maak vir haar dekens; haar bokleed is van linne en purperrooi wol. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Sy maak vir haar komberse, sy dra klere van linne en pers wol. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Baie van die mooi goed in haar huis het sy self gemaak. Haar pragtige klere is ook handgemaak. |