Proverbs 31:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Sy is nie bang vir die sneeu vir haar huisgesin nie, want haar hele huisgesin is met bloedrooi stowwe bekleed. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die wintersneeu hou geen vrees in vir haar huisgesin nie. Hulle het almal warm klere. |
| Afrikaans 1933/1953 | Lamed. Sy is nie bevrees vir haar huisgesin vanweë die sneeu nie, want haar hele huisgesin dra skarlaken stof. |
| Afrikaans 1983 | Sy is gerus oor haar huisgesin as dit sneeu: hulle dra almal warm klere. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Sy is nie bekommerd oor haar huisgesin wanneer dit sneeu nie, want haar hele gesin is geklee in karmosynrooi weefstof. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer dit sneeu, dan is sy nie bekommerd oor haar huisgesin nie, want hulle dra almal warm klere. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | As die winter kom, voel sy gerus. Sy weet haar gesin het genoeg warm klere vir die koue. |