Proverbs 31:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Sy merk dat haar koopware goed is: haar kers gaan nie uit in die nag nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Sy kyk of haar transaksies winsgewend is. Haar lamp brand deur die hele nag. |
| Afrikaans 1933/1953 | Tet. Sy voel dat haar wins goed is, in die nag gaan haar lamp nie dood nie. |
| Afrikaans 1983 | Sy stel vas of die wins goed is, haar lamp bly heelnag brand. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Sy merk dat sy goeie wins maak; snags gaan haar lamp nie dood nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer sy sien dat mense graag haar goed koop, dan werk sy die hele nag. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die kanse wat die lewe haar bied, gryp sy met albei hande. Sy sal tot laat in die nag werk om haar drome waar te maak. |