Proverbs 31:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Sy omgord haar lendene met krag en versterk haar arms. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Sy werk baie hard. Haar hande staan vir niks verkeerd nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Get. Sy omgord haar lendene met krag en hou haar arms stewig. |
| Afrikaans 1983 | Sy pak die werk aan met krag, haar hande staan vir niks verkeerd nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Daadkragtig omgord sy haar heupe; sy steek haar hande uit haar moue. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Sy is sterk, sy kan aanhou werk. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Vir harde werk is sy nie bang nie! Wat sy aanpak, maak sy klaar. |