Proverbs 30:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) 'n Windhond; ook 'n bok; en 'n koning teen wie daar geen opstaan nie.
Afrikaans (NLV) 2011 ’n oorlogsperd; ’n bokram; ’n koning omring deur sy leër.
Afrikaans 1933/1953 die dier met gespierde heupe, of die bok, en 'n koning met die troepemag by hom.
Afrikaans 1983 'n spoghaan; 'n bokram; en 'n koning met sy leër by hom.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) 'n haan wat pronkerig stap, of 'n bokram, en 'n koning met sy leër by hom.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) 'n hoenderhaan, 'n bok-ram, en 'n koning wat sy manne lei.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) die haan wat triomfantlik oor die henne heers; die ram aan die voorpunt van sy trop; die koning wat sy troepe uitlei.