Proverbs 30:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Vir 'n dienskneg as hy koning word; en 'n dwaas as hy vol vleis word; |
| Afrikaans (NLV) 2011 | ’n slaaf wat koning geword het, ’n dwaas wat hom vol geëet het, |
| Afrikaans 1933/1953 | onder 'n slaaf as hy koning word, en 'n dwaas as hy volop brood het; |
| Afrikaans 1983 | 'n slaaf nadat hy koning geword het, 'n ongemanierde sot nadat hy hom vol geëet het, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | onder 'n slaaf as hy koning word, 'n niksnuts as hy hom versadig eet aan brood, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dit is wanneer 'n slaaf koning word, wanneer 'n dwaas te veel geëet het, |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | die skoonmaker wat president word; ’n dom mens wat hom net vol eet, maar niks wil doen nie; |