Proverbs 29:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) 'n Woedende man verwek twis, en 'n woedende man is oorvloedig in oortreding.
Afrikaans (NLV) 2011 ’n Mens wat gou kwaad word, veroorsaak rusies. ’n Humeurige mens veroorsaak sonde.
Afrikaans 1933/1953 'n Opvlieënde man verwek twis, en 'n driftige man is ryk aan oortreding.
Afrikaans 1983 'n Opvlieënde mens veroorsaak rusie; iemand wat kort van draad is, doen sonde op sonde.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) 'n Opvlieënde mens sit 'n stryery aan die gang, en 'n heethoof het baie oortredings.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) 'n Persoon wat gou kwaad word, laat mense twis, hy laat mense baie sonde doen.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Iemand met ’n vinnige humeur veroorsaak moeilikheid. Iemand se woedeuitbarstings doen grote skade.