Proverbs 29:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Die bloeddorstige haat die opregte, maar die regverdige soek sy siel. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Moordenaars haat ’n opregte mens; eerlike mense help mense wat eerbaar lewe. |
| Afrikaans 1933/1953 | Manne van bloed haat die regskapene, en hulle soek die lewe van die opregtes. |
| Afrikaans 1983 | Moordenaars haat 'n onskuldige mens; mense wat reg lewe, probeer sy lewe red. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Mense wat bloed vergiet, haat 'n onberispelike mens; maar opregtes, hulle is begaan oor sy lewe. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Moordenaars haat iemand wat heeltemal reg lewe, maar eerlike mense probeer om so 'n persoon se lewe te red. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Mense wat ander graag seermaak, hou niks van gelowiges nie. Vir hulle wat die Here ken, is die lewe wonderlik. |