Proverbs 28:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Wie opreg wandel, sal gered word; maar hy wat verkeerd is in sy weë, sal dadelik val. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy wat ’n eerbare lewe lei, sal veilig wees. Iemand wat ’n dubbele lewe lei, sal daardeur tot ’n val kom. |
| Afrikaans 1933/1953 | Wie opreg wandel, sal gehelp word; maar hy wat verward is, wat die twee paaie betref, sal meteens val. |
| Afrikaans 1983 | Wie 'n eerbare lewe lei, sal hulp ontvang; wie 'n oneerlike lewe lei, sal onverwags tot 'n val kom. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Wie onberispelik leef, ontvang hulp; maar wie twee krom paaie volg, sal op een tot 'n val kom. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer iemand eerlik lewe, dan sal hy veilig wees, maar wanneer hy oneerlik is, dan sal hy skielik val. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Iemand wat reg leef, is veilig in die hand van die Here. Wie verkeerde dinge doen se lewe is ’n nagmerrie. |