Proverbs 28:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | 'n Man wat geweld aandoen met die bloed van iemand, moet na die kuil vlug; laat niemand hom laat staan nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | ’n Moordenaar se gewete dryf hom die graf in. Niemand moet probeer om hom te help nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | 'n Mens wat gedruk word deur die bloed van 'n mens, sal vlug tot by die graf; laat niemand hom vashou nie. |
| Afrikaans 1983 | 'n Man wat moord op sy gewete het, moet op die vlug bly tot sy dood toe. Niemand moet hom help nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | 'n Mens belas met die bloed van 'n ander, sal moet vlug, tot die dood toe – mense moet hom nie ondersteun nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer 'n persoon iemand vermoor het, dan sal hy moet aanhou vlug totdat hy ook sterf, en niemand moet hom help nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | ’n Moordenaar wat onskuldige mense doodmaak, verdien geen genade nie. Tot sy dood toe sal hy van God verlate wees. Niemand moet hom probeer help nie. |