Proverbs 27:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Getrou is die wonde van 'n vriend; maar die soene van 'n vyand is bedrieglik. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die wonde veroorsaak deur iemand wat lief is vir jou is baie beter as die baie soene wat jou vyande jou wil gee. |
| Afrikaans 1933/1953 | Die wonde deur een wat liefhet, is opreg bedoel, maar die soene deur 'n vyand is oorvloedig. |
| Afrikaans 1983 | Op 'n vriend wat jou seermaak, kan jy reken; iemand wat jou haat, is oordadig met sy soene. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die wonde deur 'n geliefde toegedien, word opreg bedoel, maar oordrewe is die soene van iemand wat haat. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer 'n vriend jou seermaak, dan doen hy dit omdat hy jou vriend wil bly. Wanneer iemand jou die hele dag wil aanhou soen, dan haat hy jou. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Harde woorde van ’n goeie vriend is goed bedoel. Oordrewe vriendelikheid van mense van wie jy nie hou nie, is oneg. |