Proverbs 27:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) 'n Voortdurende druppel op 'n baie reënerige dag en 'n twisgierige vrou is dieselfde.
Afrikaans (NLV) 2011 ’n Vrou wat aanhou neul, is soos ’n aanhoudende gedrup op ’n reëndag.
Afrikaans 1933/1953 'n Aanhoudende gedrup op die dag van 'n stortreën en 'n twisgierige vrou is net eenders.
Afrikaans 1983 Die gedrup uit 'n dak wat lek op 'n reëndag, so is 'n vrou wat aanhou kyf.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) 'n Lekkende dak wat aanhou drup op 'n dag van stortreën, en 'n vrou wat rusie maak, is presies dieselfde.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) 'n Dak wat aanhou lek wanneer dit reën, is soos 'n vrou wat aanhou kla.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Soos ’n irriterende gedrup op ’n reëndag, so is ’n moeilike mens wat net rusie maak.