Proverbs 26:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Soos hy wat 'n klip in 'n slinger vasbind, so is hy wat 'n dwaas eer gee.
Afrikaans (NLV) 2011 Om ’n dwaas te vereer, is soos om ’n klip in ’n slingervel vas te bind.
Afrikaans 1933/1953 Soos een wat 'n klip in 'n slinger vasbind, so is hy wat eer gee aan 'n dwaas.
Afrikaans 1983 Om 'n klip in 'n slingervel vas te bind, dit is wat dit beteken om aan 'n dwaas mag te gee.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Soos om 'n klip in 'n slingervel vas te bind, so is hy wat aan 'n dwaas eer bewys.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jy kan nie 'n klip met 'n slingervel gooi as jy die klip vasgebind het in die slingervel nie, jy kan ook nie vra dat mense 'n dwaas moet respekteer nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) ’n Geweer sonder koeëls beteken niks in ’n oorlog nie. So het dit ook geen sin om ’n dom mens te prys nie. Hy sal tog nie reg leef nie.