Proverbs 26:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Antwoord 'n dwaas volgens sy sotheid, sodat hy nie wys word in sy eie verwaandheid nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Antwoord ’n dwaas volgens sy dwaasheid sodat hy nie homself as wys beskou nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Antwoord 'n dwaas na sy sotheid, sodat hy nie wys is in sy eie oë nie. |
| Afrikaans 1983 | Beantwoord 'n dwaas se vraag op net so 'n dwase manier, anders dink hy hy het wysheid. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Antwoord 'n dwaas in ooreenstemming met sy sotheid, anders is hy wys in sy eie oë. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | As 'n dwaas dom dinge sê, en jy antwoord hom, dan sal hy dink hy het wysheid. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ander kere moet jy weer praat, want hy moenie dink sy nonsens is reg nie. Wys hom dan reguit op sy domheid. |