Proverbs 26:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Antwoord 'n dwaas nie volgens sy sotheid nie, sodat jy ook nie soos hy word nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Moenie ’n dwaas antwoord volgens sy dwaasheid nie anders word jy net soos hy. |
| Afrikaans 1933/1953 | Antwoord 'n dwaas nie na sy sotheid nie, sodat jy ook nie net soos hy word nie. |
| Afrikaans 1983 | Moenie 'n dwaas se vraag op net so 'n dwase manier beantwoord nie; hy sal dink jy is soos hy. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Moenie 'n dwaas antwoord in ooreenstemming met sy sotheid nie, anders word jy ook dieselfde as hy. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | As 'n dwaas dom dinge sê, en jy antwoord hom nie, dan sal hy dink jy is ook dom. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Dink baie mooi voordat jy ’n dom mens antwoord. Soms moet jy liewer stilbly. As jy iets sê, dink hy jy is ook dom. |