Proverbs 26:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Wanneer hy eerlik spreek, glo hom nie, want daar is sewe gruwels in sy hart.
Afrikaans (NLV) 2011 Wanneer so iemand mooi dinge sê, moet jy dit glad nie glo nie. Hy is vol bose bedoelings.
Afrikaans 1933/1953 As hy sy stem lieflik maak, vertrou hom nie; want sewe gruwels is in sy hart.
Afrikaans 1983 As hy vriendelik praat, moet hom nie glo nie; hy is vol bose bedoelings.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) As hy sy stem innemend maak, moet jy hom nie vertrou nie; want daar is sewe afskuwelikhede in sy hart.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy praat miskien vriendelik, maar jy moenie vir hom glo nie, want hy dink aan baie dinge wat jy sal haat.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Binne-in hom beplan hy die allerverskriklikste dinge. Hy sal alles doen om jou om die bos te lei.