Proverbs 26:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Soos 'n hond na sy uitbraaksel terugkeer, so keer 'n dwaas terug na sy sotheid.
Afrikaans (NLV) 2011 ’n Dwaas wat sy foute herhaal, is soos ’n hond wat terugkom na sy eie braaksel toe.
Afrikaans 1933/1953 Soos 'n hond wat na sy uitbraaksel teruggaan, is 'n dwaas wat sy sotheid weer ophaal.
Afrikaans 1983 Soos 'n hond wat na sy braaksel toe terugkom, so is 'n dwaas wat dieselfde dwaasheid weer begaan.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Soos 'n hond wat terugkeer na sy braaksel, so is 'n dwaas wat sy sotheid herhaal.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) 'n Dwaas wat twee maal dieselfde dom ding doen, is soos 'n hond wat terugkom na die kos wat hy opgebring het.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Soos ’n hond wat na sy eie braaksel terugkeer, so is ’n dwaas wat dom dinge oor en oor doen.