Proverbs 25:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Gaan nie haastig uit om te twis nie, sodat jy nie weet wat om aan die einde daarvan te doen as jou naaste jou beskaamd gemaak het nie.
Afrikaans (NLV) 2011 moet jy nie te haastig wees om ’n saak teen iemand anders te maak nie. Wat sal jy agterna doen as jou buurman jou belaglik maak?
Afrikaans 1933/1953 Gaan nie haastig uit om te twis nie; anders, wat sal jy ten slotte doen as jou naaste jou in die skande steek?
Afrikaans 1983 moenie te haastig teen jou buurman 'n klag indien nie; wat sal jy agterna doen as hy jou belaglik maak?
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) moet jy nie haastig voor die gereg bring nie; wat sal jy uiteindelik doen as jou medemens jou verneder?
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) dan moet jy dit nie dadelik in die hof gaan vertel nie. Wat sal jy doen wanneer jou naaste bewys dat jy verkeerd is?
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Moenie alles wat ander doen, haastig loop en uitblaker nie. Onthou, jy het ook vuil wasgoed. Ander kan jou ook verneder.