Proverbs 25:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Stel jou nie voor die koning uit nie, en staan nie in die plek van groot manne nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Moenie jou vernaam hou voor die koning, en moenie gaan staan op die plek vir belangrike mense nie.
Afrikaans 1933/1953 Pronk nie voor die koning nie, en staan nie op die plek van die grotes nie.
Afrikaans 1983 Moet jou nie vernaam aanstel by die koning en op die plek vir hoë mense gaan staan nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Moenie grootpraat voor die koning, en moenie gaan staan op die plek van grotes nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jy moenie probeer wys jy is belangrik wanneer jy by die koning is nie, jy moenie gaan staan waar die belangrike mense staan nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ken jou plek in die lewe. Moenie jou inwurm waar belangrike mense staan en gesels nie. Moenie sommer by hulle gaan sit nie.