Proverbs 25:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Het jy heuning gekry? eet soveel as wat vir jou genoeg is, sodat jy nie daarmee versadig word en dit uitbraak nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Wanneer jy op heuning afkom, eet net tot jy genoeg gehad het. As jy te veel eet, gaan jy naar word. |
| Afrikaans 1933/1953 | Het jy heuning gevind, eet tot jy genoeg het, sodat jy daar nie sat van word en dit uitspuug nie. |
| Afrikaans 1983 | As jy op heuning afkom, eet net tot jy genoeg het; as jy te veel eet, word jy naar. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | As jy heuning vind, eet net tot jy genoeg het, anders kry jy te veel daarvan in en bring dit op. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer jy heuning kry, dan moet jy nie te veel eet nie. As jy te veel eet, dan sal jy naar word. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Eet net genoeg. Soetgoed is lekker, maar jy moet weet wanneer om op te hou. As jy jou ooreet, voel jy gou-gou naar. |