Proverbs 24:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) So sal jou armoede kom soos 'n reisiger; en jou gebrek soos 'n gewapende man.
Afrikaans (NLV) 2011 dan kom jou armoede aangestap, en oorval behoeftes jou soos ’n gewapende inbreker by jou huis.
Afrikaans 1933/1953 dan kom jou armoede aangeloop en jou gebrek soos 'n gewapende man.
Afrikaans 1983 en daar kom jou armoede aangestap, daar oorval die gebrek jou soos 'n inbreker, sonder dat jy dit kan keer.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) dan kom, soos 'n rondloper, jou armoede daar aan, jou gebrek soos 'n skaamtelose man.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) dan sal jy arm word soos iemand wat net rondloop en nie werk nie, jy sal honger word soos 'n bedelaar.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) en skielik oorval die armoede jou. Van die honger en die koue sal jy nog doodgaan.”