Proverbs 24:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Berei jou werk daar buite en maak dit vir jou geskik in die veld; en bou daarna jou huis.
Afrikaans (NLV) 2011 Maak eers buite reg en bewerk jou landerye. Daarna kan jy jou huis bou.
Afrikaans 1933/1953 Maak jou werk buitekant reg, en bring dit vir jou op die land in orde; daarna moet jy dan jou huis bou.
Afrikaans 1983 Sit eers jou werk buite aan die gang en bewerk jou lande; daarna kan jy huis bou.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Doen jou werk buite bestendig, en handel jou werk op jou land af; bou dan daarna jou huis.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jy moet eers jou werk buite klaarmaak en jou koringland ploeg en saai, daarna kan jy jou huis begin bou.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Kry eers ’n goeie werk voordat jy ’n huis bou. Verdien eers genoeg voordat jy met ’n gesin begin.