Proverbs 24:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Berei jou werk daar buite en maak dit vir jou geskik in die veld; en bou daarna jou huis. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Maak eers buite reg en bewerk jou landerye. Daarna kan jy jou huis bou. |
| Afrikaans 1933/1953 | Maak jou werk buitekant reg, en bring dit vir jou op die land in orde; daarna moet jy dan jou huis bou. |
| Afrikaans 1983 | Sit eers jou werk buite aan die gang en bewerk jou lande; daarna kan jy huis bou. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Doen jou werk buite bestendig, en handel jou werk op jou land af; bou dan daarna jou huis. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jy moet eers jou werk buite klaarmaak en jou koringland ploeg en saai, daarna kan jy jou huis begin bou. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Kry eers ’n goeie werk voordat jy ’n huis bou. Verdien eers genoeg voordat jy met ’n gesin begin. |