Proverbs 24:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Want daar sal geen beloning wees vir die slegte mens nie; die lamp van die goddelose sal uitgedoof word.
Afrikaans (NLV) 2011 Vir iemand wat kwaad doen, is daar geen toekoms nie. Die lewenslig van goddeloses gaan dood.
Afrikaans 1933/1953 Want die kwaaddoener het geen toekoms nie, die lamp van die goddelose gaan dood.
Afrikaans 1983 want 'n slegte mens het nie 'n toekoms nie; die lewenslig van die goddeloses word uitgedoof.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Want daar is nie 'n toekoms vir slegte mense nie; die lamp van goddeloses word uitgedoof.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Want dit sal nie goed gaan met iemand wat verkeerde dinge doen nie, mense wat verkeerd doen, se lamp gaan dood, hulle sterf.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hulle het niks om op te hoop nie. Hulle gaan sonder die Here dood.