Proverbs 23:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Praat nie voor die ore van 'n dwaas nie, want hy sal die wysheid van u woorde verag.
Afrikaans (NLV) 2011 Moenie ’n dwaas reghelp nie. Jou goeie raad behandel hy met minagting.
Afrikaans 1933/1953 Spreek nie voor die ore van 'n dwaas nie, want hy sal die verstandigheid van jou woorde verag.
Afrikaans 1983 Moenie 'n dwaas probeer reghelp nie; hy sal jou verstandige raad met minagting behandel.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Moenie direk met 'n dwaas praat nie, want jou verstandige woorde sal hy met minagting bejeën.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jy moenie vir 'n dwaas iets probeer leer nie, hy sal dink jou verstandige woorde is nie belangrik nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Moet tog nie ’n dom mens probeer oortuig nie. Jy mors net jou asem. Hy verstaan niks van jou wyse woorde nie.