Proverbs 23:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Moenie die ou landmerk verwyder nie; en gaan nie in die veld van die wees nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Moenie die ou grense van ’n stuk grond verskuif nie. Moenie weeskinders se grond by hulle probeer afvat nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Verlê die ou grenslyne nie, en kom nie op die landerye van die wese nie. |
| Afrikaans 1983 | Moenie grense verlê wat lankal daar is nie, moenie weeskinders se grond vat nie, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Moenie ou grense verskuif nie, en in die landerye van vaderloses moet jy nie kom nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jy moenie grense verander wat van lank gelede daar is nie, jy moenie weeskinders se grond vat nie, |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Respekteer ander se eiendom. Moenie weerlose mense soos weeskinders uitbuit nie. |