Proverbs 22:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hy wat 'n oorvloedige oog het, sal geseën word; want hy gee van sy brood aan die armes.
Afrikaans (NLV) 2011 ’n Vrygewige man wat van sy kos vir armes gee, sal geseën word.
Afrikaans 1933/1953 Wie vriendelik is, hy word geseën, omdat hy van sy brood aan die arme gee.
Afrikaans 1983 Wie mededeelsaam is, word geseën, want hy gee van sy kos vir arm mense.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Wie ruimhartig is, sal geseën word, want hy gee van sy brood aan die hulpelose.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die Here sal die persoon seën wat goed is vir ander mense en wat vir arm mense van sy kos gee.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Iemand wat mense se nood raaksien, ervaar blydskap. Hy wat vir armes gee, is ’n gelukkige mens.