Proverbs 20:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Dit is niks, dit is niks, sê die koper; maar as hy weg is, dan spog hy. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die koper sê: “Nikswerd! Dis niks werd nie!” Wanneer hy weggaan, spog hy met sy winskopie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Sleg, sleg! sê die koper; maar as hy wegloop, beroem hy hom. |
| Afrikaans 1983 | “Sleg! Sleg!” sê die koper, maar as hy weg is, spog hy met sy winskopie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “Nikswerd! Nikswerd!” sê die koper; maar as hy wegstap, dan spog hy. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die persoon wat iets wil koop, sê die goed is sleg, maar wanneer hy weggaan, dan is hy baie tevrede met wat hy gekoop het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | ’n Koper sal altyd oor die prys kla. Later spog hy dat dit ’n winskoop was. |