Proverbs 19:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | 'n Valse getuie sal nie ongestraf bly nie, en hy wat leuens spreek, sal omkom. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | ’n Vals getuie kom nie vry nie. Iemand wat leuens rondstrooi, gaan tot niet. |
| Afrikaans 1933/1953 | 'n Valse getuie bly nie ongestraf nie, en hy wat leuens uitstrooi, kom om. |
| Afrikaans 1983 | 'n Vals getuie bly nie ongestraf nie; wie leuens kwytraak, gaan tot niet. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | 'n Vals getuie bly nie ongestraf nie, en wie leuens uitryg, gaan ten gronde. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | 'n Vals getuie sal sy straf kry, iemand wat lieg, sal sterf. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Onder kruisverhoor word ’n vals getuie gou vasgetrek. ’n Leuenaar sal nie maklik loskom nie. |