Proverbs 19:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | 'n Goddelose getuie minag die oordeel, en die mond van die goddelose eet ongeregtigheid op. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | ’n Nuttelose getuie maak van ’n hofsaak ’n bespotting. Goddelose mense verorber kwaad. |
| Afrikaans 1933/1953 | 'n Deugniet wat getuienis gee, spot met die reg, en die mond van die goddelose verslind onreg. |
| Afrikaans 1983 | 'n Kwaadwillige getuie maak 'n bespotting van die reg; wat goddelose mense sê, bring onreg. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | 'n Deugniet van 'n getuie maak 'n bespotting van die reg, en die mond van goddeloses verslind boosheid. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | 'n Getuie wat 'n slegte mens is, spot wanneer mense reg wil doen. Iemand wat verkeerd doen, sê dinge wat mense slegte dinge laat doen. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | ’n Vals getuie verdraai die waarheid doelbewus. Hy geniet dit om ander af te kraak. So ’n mens steur hom nie aan wat reg is nie. |