Proverbs 19:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy wat sy vader verkwis en sy moeder verdryf, is 'n seun wat skande maak en smaad bring. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | ’n Seun wat sy pa aanrand en sy ma uit die huis jaag, is ’n veragtelike en skandelike mens. |
| Afrikaans 1933/1953 | Hy wat sy vader geweld aandoen en sy moeder wegjaag, is 'n seun wat skande maak en skandelik handel. |
| Afrikaans 1983 | 'n Seun wat sy pa mishandel en sy ma verstoot, is skaamteloos en veragtelik. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Wie 'n vader geweld aandoen en 'n moeder beseer, is 'n seun wat skande maak en skandelik optree. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dit is baie lelik wanneer 'n kind slegte dinge doen aan sy ouers en hy jaag hulle weg, 'n mens moet skaam wees daaroor. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Wie sy pa sleg behandel en sy ma verneder, is ’n veragtelike en ’n verfoeilike mens. |