Proverbs 18:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Die gees van 'n mens sal sy krankheid onderhou; maar 'n gewonde gees wie kan dit verdra? |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Innerlike sterkte dra ’n mens deur sy liggaamlike siekte. Hoe kan iemand egter uithou as hy moed verloor het? |
| Afrikaans 1933/1953 | Die gees van 'n man ondersteun hom in sy krankheid; maar 'n verslae gees -- wie kan dit opbeur? |
| Afrikaans 1983 | Moed laat 'n mens sy lyding dra; as hy moed verloor het, kan niemand hom dit weer gee nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die gees van 'n mens dra hom deur siekte, maar 'n neerslagtige gees – wie kan dit opbeur? |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer 'n man aanhou hoop, dan sal dit hom help wanneer hy siek is, maar niemand kan aanhou lewe as hy moedeloos is nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | ’n Blymoedige mens kan die ernstigste siekte oorleef. Vir ’n geknakte gees is daar geen medisyne nie. |